От «Open» к «Открыто»: Чек-лист для адаптации IT-продуктов к новому закону о защите русского языка
С 1 марта 2026 года вступают изменения в закон РФ «О защите прав потребителей» которые определяют ужесточённые требования закона о приоритете русского языка в публичной информации.
Закон гласит, что информация, размещаемая в общедоступных местах (вывески, указатели, сайты), должна быть написана на русском языке.
Ключевая сложность нового закона для IT-сектора - в том, что он… не новый. Требования о приоритете русского языка существовали в законодательстве и ранее: не только в законе о защите прав потребителей, но и в законах о государственном языке РФ, о рекламе. Ответственность за нарушение установлена КоАП РФ. Поэтому сейчас самое время провести внутренний аудит и адаптировать все бизнес-процессы, если это не было сделано ранее.
Другая сложность - в его масштабности. Даже если компания не относится к B2C сегменту, необходимо проанализировать всю информацию, которая может быть доступна для потребителей, что включает интерфейсы программ, описания на сайтах и в мобильных приложениях, публичную документацию. Контроль могут осуществлять Роспотребнадзор и ФАС в пределах компетенции. Наш опыт показывает: единственный способ минимизировать риски — подойти к внедрению изменений комплексно. Это включает не только лингвистическую правку, но и пересмотр договоров, бухгалтерского учета НМА и перерегистрацию прав на ПО. Полусистемные меры, вроде точечного перевода кнопок, оставят компанию уязвимой.
Мы в «Транссеть» подготовили чек-лист, который поможет вам в организации работы по адаптации ИТ-продуктов к новым требованиям.
Если вы не успели переименовать программные продукты и адаптировать интерфейсы — время действовать по готовому плану.
Подготовили для вас чек-лист по адаптации IT-продукта к закону о русском языке. Скачать чек-лист.
